Lesson 23 : Direct & Indirect Object

§ Direct & Indirect Object

第六課提及,賓語是表示動作的「承受者」是誰或是什麼的部分。
有些英文句子只含一個賓語,有些英文句子含有兩個賓語──
間接賓語 Indirect Object 和直接賓語 Direct Object。
在英文句子中,間接賓語通常在前,直接賓語通常在後;
間接賓語多用來表示人,直接賓語多用來表示物。
需要兩個賓語的動詞,稱為「授與動詞」Dative Verb。這種動詞
的功能是「授人與物」"give a person something"。
例如:
         
  The man gave the boy a book.﹝那男子給那男孩一本書。﹞

  *"the boy"是間接賓語,"a book"是直接賓語,"gave"是授與動詞。
如果在間接賓語前加上"to"或"for"等介詞以構成介詞短,則可消去
一個賓語,而原來需要兩賓語的授與動詞變成只要一個賓語的動詞。
         
例如:
         
  The man gave a book to the boy.

  The old man told the children an interesting story.

  * 加介詞變成:
    The old man told an interesting story to the children.

  Mary sent me a letter.

  * 加介詞變成:Mary sent a letter to me.
         
  I bought my daughter a new dress.

  * 加介詞變成:I bought a new dress for my daughter.
  
  * 當動詞含有「施行恩惠」的意思時,多用"for"。

  My mother made me a new shirt.

  * 加介詞變成:My mother made a new shirt for me.

  Get me a glass of water.

  * 加介詞變成:Get a glass of water for me.

  I ask you a favour.﹝我求你幫一個忙。﹞

  * 加介詞變成:I ask a favour of you. 
  
  * 若"ask"請求的是抽象名詞所指稱的東西,則要用"of"。

  The teacher asks him a question.

  * 加介詞變成:The teacher asks a question of him.

  Her mother did not give her it.

  * 加介詞變成:Her mother did not give it to her. 

當兩個賓語都是代名詞時,在間接賓語前的介詞可省去。
         
例如:

  Her mother did not give it her.

  I gave the beggar a coin.

  * 加介詞變成:I gave a coin to the beggar.
但如果直接賓語是代名詞而間接賓語是名詞時,則一定要用
介詞短語來表達。

例如:

  I gave the beggar it.﹝錯誤﹞

  I gave it to the beggar.﹝正確﹞

附錄一:英文句子的基本句型

現代的英文句子雖然有繁有簡,有長有短,但不外是以下五種
基本句型的擴大、組合、省略或倒裝。
S - Subject    PV - Predicate Verb    SC - Subjective Complement 
O - Object     IO - Indirect Object        DO - Direct Object 
OC - Objective Complement
         
句型一: S PV 

  例:He has slept for two hours.
句型二: S PV SC 

  例:He is a teacher.
句型三: S PV O 

  例:He has read this book. 
句型四: S PV IO DO 

  例:He teach me English.
句型五: S PV O OC 

  例:He makes me happy.

附錄二:句型四與句型五比較

句型四:The old man told me his history.

句型五:He painted the house green. 
句型四
句型五

1."told"是「授與動詞」,授 人以物。

1."painted"是「作為動詞」,使什麼成為什麼。

2."his history"是直接賓語,是動作的「承受者」。 2."green"是賓語補語,是加在 「承受者」身上所生的結果。

練習

翻譯: 
1. 裁縫師為你製造一套新的西裝嗎? 
2. 你的父親教誰中文呢? 
3. 他給我一杯水。 
4. 你何時寫信給他? 
5. 這個小孩向警察問路。 
6. 那個男孩問他一個有趣的問題。
7. 我已寄給他一封信。
8. 那個老人已教你日文多久呢?
9. 你為你的兒子買了一輛自行車。  
10. 這本書花去她五十元。